rl-thérapies

Exemples de cas traités  -  behandelte Fallbeispiele  - Examples of cases treated

Grossesse et Accouchement  

 Schwangerschaft und Geburt

Pregnancy and Birth

La grossesse et l’accouchement sont des choses naturelles. Oui, mais… En quelques mois, le corps féminin se transforme énormément. C’est fabuleux ce qu’il crée, mais de temps en temps, des problèmes apparaissent. Ils ne sont pas forcément graves, mais désagréable. Je trouve que c’est dommage de laisser beaucoup de femmes dans l’inconfort, voire dans la souffrance, alors qu’on pourrait les aider. J'aime bien accompagner des femmes enceintes ou les soigner après l'accouchement. Avec mes multiples thérapies, je peux p.ex.

✅ soulager les jambes lourdes et le syndrome du canal carpien

✅ accompagner le corps pendant son changement biomécanique et soulager les douleurs qui vont parfois avec

✅ améliorer les problèmes de l’appareil digestif (constipation, brûlures d’estomac)

✅ préparer le bassin à l’accouchement

✅ stimuler un bébé qui est mal positionné pour qu’il se tourne.

Je peux aussi tout simplement aider la future maman à

✅ se détendre (ce qui est bien pour le bébé, car il ressent tout).

Après l’accouchement, mes thérapies peuvent :

✅ rééquilibrer le corps plus facilement

✅ soulager une mastite

✅ travailler sur les cicatrices (césarienne, épisiotomie)

À part travailler avec mes mains, j'essaie de les rassurer, donner des conseils et leur procurer du confort.



Schwangerschaft und Geburt sind natürliche Vorgänge. Ja, aber… Der weibliche Körper verändert sich in wenigen Monaten sehr stark. Es ist fantastisch, was er in dieser Zeit schafft, aber manchmal tauchen Probleme auf. Diese sind nicht unbedingt schwerwiegend, aber unangenehm. Ich finde es sehr schade, die Frauen in diesem Unwohlsein, sie manchmal gar leiden zu lassen, obwohl es Möglichkeiten gibt, ihnen zu helfen. Ich mag es sehr, schwangere Frauen zu begleiten und sie nach der Geburt zu behandeln. Mit meinen verschiedenen Therapien kann ich z.B.

✅ schwere Beine und Karpaltunnelsyndrom erleichtern

✅ den Körper während seiner biomechanischen Umwandlung unterstützend begleiten und die miteinhergehenden Schmerzen lindern

✅ die Verdauungsprobleme (Verstopfung, Sodbrennen) verbessern

✅ das Becken auf die Geburt vorbereiten

✅ das Baby, welches falsch liegt, stimulieren, damit es sich dreht.

Meine Techniken können auch ganz einfach die zukünftige Mama

✅ entspannen (was auch gut für das Baby ist, da es alles mitbekommt).

Nach der Geburt kann ich den Körper unterstützen:

✅ seine ursprüngliche Statik einfacher wiederzuerlangen

✅ eine Brustentzündung lindern

✅ an den Narben (Kaiser-, Dammschnitt) arbeiten

Neben der Arbeit mit meinen Händen versuche ich, die Mamas zu beruhigen, ihnen Tipps zu geben und ihnen ein gutes Gefühl zu vermitteln.



Pregnancy and birth are natural processes. Yes but... The female body changes a lot in a few months. It's fantastic what it can create during this time, but sometimes problems arise. They are not necessarily serious, but they are unpleasant. I think it is a pity to leave women in this discomfort, sometimes even to let them suffer, although there are ways to help them. I really like to accompany pregnant women or care for them after giving birth. With my various therapies I can, for example:

✅ relieve heavy legs and carpal tunnel syndrome

✅ accompany the body during its biomechanical transformation and alleviate the accompanying pain

✅ improve digestive problems (constipation, heartburn)

✅ prepare the pelvis for birth

✅ stimulate the baby (which is lying incorrectly) to turn.

My techniques can also help the mum-to-be to

✅ relax (which is also good for the baby, as he or she feels everything).

After the birth I can support the body to :

✅ balance itself more easily

✅ relieve breast inflammation

✅ work on the scars (C-section, episiotomy)

Apart from working with my hands, I try to reassure them, give advice and make them feel comfortable.

Rupture partielle du ligament croisé antérieur

Teilrupture vorderes Kreuzband

Partial rupture anterior cruciate ligament

Un jour, un jeune homme de 28 ans est venu pour la rééducation d'une rupture partielle du ligament croisé antérieur de son genou gauche - une blessure au foot. Je l'ai soigné avec un mélange de

⇾ drainage lymphatique manuel pour enlever l'œdème au niveau du genou,

⇾ massages (incluant des trigger-points) de toute la jambe pour détendre les muscles, ce qui enlève les tensions au niveau du genou (et donc les douleurs) et pour que la circulation puisse se faire plus facilement,

⇾ réflexologie plantaire pour l'autoguérison

⇾ microkinésithérapie également pour stimuler l'autoguérison.

Ce fut l'une de mes plus belles surprises de ma carrière quand le patient m'a donné le compte rendu d'un contrôle 4 mois après la blessure : plus aucune trace sur l'IRM ! Le médecin a regardé l'IRM 3D de tous les côtés, mais il n'a même plus trouvé l'endroit de la rupture alors que c'est comme n'importe quelle fracture d'os ou blessure de la peau : normalement, il y a une cicatrice...



Eines Tages kam ein junger Mann von 28 Jahren für die Behandlung eines Teilabrisses seines vorderen Kreuzbandes im linken Knie zu mir. Verletzung beim Fussballspielen. Ich habe ihn mit einer Mischung aus folgenden Therapien behandelt:

⇾ manueller Lymphdrainage, um die Knieschwellung zu reduzieren

⇾ Massagen (mit Triggerpunkten) des ganzen Beines, um die Muskulatur zu entspannen und so die Spannung vom Knie zu nehmen (und damit auch die Schmerzen zu lindern) und die Blutzirkulation zu veressern

⇾ Fussreflexzonentherapie zur Anregung der Selbstheilungskräfte

⇾ Microkinesithérapie ebenfalls, um die Selbstheilungskräfte des Körpers zu stimulieren

Es war eine der schönsten Überraschungen meiner Karriere, als der Patient nach einem Kontrolltermin 4 Monate nach der Verletzung mit folgendem Bericht zurückkam: auf dem MRT war nichts zu sehen! Der Arzt hat das 3D-Kernspin-Bild von allen Richtungen betrachtet und konnte selbst die Stelle der Läsion nicht mehr finden, was extrem überraschend ist, denn normalerweise ist es wie bei Knochenbrüchen oder Narben auf der Haut, es bleiben Spuren...



One day a 28-year-old man came in for rehabilitation of a partial rupture of his anterior cruciate ligament in his left knee. Injury while playing football. I treated him with a mixture of:

⇾ manual lymphatic drainage to reduce swelling in the knee,

⇾ massages (including trigger points) of the whole leg to relax the muscles, to take the tension off the knee (and thus also relieve the pain) and so that the circulation can flow more easily,

⇾ foot reflexology to stimulate self-healing powers

⇾ micro-physiotherapy also to stimulate self-healing.

It was one of the best surprises of my career when the patient gave me the report of a check-up 4 months after the injury: there was nothing to see on the MRI! The doctor looked at the 3D MRI from all directions, but could not even find the location of the lesion anymore, which is extremely surprising, because normally it is like bone fractures or scars on the skin, traces remain... 

Torticolis congénital, Coliques

Schiefhals, Koliken

Torticollis, Colics

Voilà un bébé qui a du mal à bien tourner et à incliner sa tête. En plus, il a quelques coliques et l'un des bras n'est pas facilement maniable (un peu plus difficile pour l'habiller). Rien de bien grave, et peut-être, ça disparaitra tout seul. Personnellement, je trouve un torticolis désagréable et ça me dérange, me limite. Pourquoi alors laisse-t-on la plupart des bébés pendant des semaines, voire des mois dans cet état ? Quand je vois la taille d'un bébé et que je regarde le ventre d'une femme enceinte, finalement, les bébés n'ont pas énormément de place et cela me semble logique qu'ils aient parfois des blocages. Après une séance, les bébés dorment en général mieux et sont apaisés, ce qui est aussi plus agréable pour les parents... Je me suis occupée deux fois de ce bébé et quand je l'ai revu une semaine plus tard (pour un soin pour la maman), il a bougé la tête dans tous les sens - comme pour me montrer que tout va bien maintenant.



Ein Baby, das Schwierigkeiten hat, den Kopf zu drehen und seitlich zu neigen. Ausserdem hat es Koliken und ein Arm ist auch leicht blockiert (Schwierigkeiten, ihn anzuziehen). Alles nicht sehr schlimm, vielleicht würde es auch von alleine weggehen. Ich finde einen Schiefhals nicht sehr angenehm, er stört mich und schränkt mich ein. Also warum lassen wir dann Babys wochen-, oder monatelang in diesem Zustand? Wenn ich die Grösse eines Babys anschaue und den Bauch einer Schwangeren, scheint es mir nur logisch, dass es ab und zu Blockaden gibt. Nach einer Behandlung schlafen die Babys mesitens besser und sind ruhiger, was auch die Eltern beruhigt... Ich habe dieses Baby 2x behandelt und als ich es nach einer Woche wieder sah (bei einer Behandlung der Mutter), hat es den Kopf in alle Richtungen bewegt - als ob es mir zeigen wollte, dass jetzt alles in Ordnung ist.



This baby has difficulties turning and tilting his head. It also has some colic and one of his arms is slightly blocked (a bit more difficult to dress him). Nothing too serious, and maybe it will go away on its own. Personally, I find a stiff neck unpleasant and it bothers me, limits me. So why do we leave babies for weeks or even months in this condition ? When I see the size of a baby and look at a pregnant woman's belly, it seems logical to me that they sometimes have blockages. After a treatment, the babies generally sleep better and are calmed down, which also reassures the parents... I treated this baby twice and when I saw it again after a week (during a treatment of the mother), it moved its head in all directions - as if it wanted to show me that everything is OK now.